Склонение артиклей. Артикли в немецком языке Немецкий язык грамматика склонение артиклей

Склонение артиклей. Артикли в немецком языке Немецкий язык грамматика склонение артиклей

Немецкие артикли (арт.) представляют собой служебные слова, которые сопровождают имена существительные (сущ.). В функции арт. входит указание на определенность или же неопределенность какого-либо сущ. (определенные (опр.) и неопределенные (неопр.) артикли) и на его грамматические категории (падеж, род, число). Арт. всегда стоит только перед именем существительным, а при наличии одного или нескольких определений артикль и сущ. образуют своеобразную рамочную конструкцию, внутри которой располагаются все определения, характеризующие данное существительное, напр.:

  • ein schicker Pelzmantel – элегантная шуба (рамочная конструкция с неопределенным артиклем),
  • die gemusterten seidenmatten Tapeten – матовые обои с рисунком (рамочная конструкция с определенным артиклем).

Опр. арт. употребляется в речи перед немецкими существительными в следующих случаях:

  • Если речь идет об определенном, известном говорящим предмете, напр.: Die Katze sitzt schon lange vor seiner Haustür. – (Эта) кошка уже давно сидит перед его дверью.
  • Если в речи называются какие-либо календарные даты (месяцы, дни недели, времена года), напр.: вторник – der Dienstag, август – der August, осень – der Herbst.
  • Если обсуждаемый предмет – уникальный, неповторимый и единственный в своем роде, напр.: единственный выход – der einzige Ausweg, Черное море – das Schwarze Meer, однозначное указание – der eindeutige Hinweis.
  • Если обсуждаемый предмет сопровождается определениями, выраженными порядковыми числительными или превосходной степенью прилагательных, напр.: одиннадцатая попытка – der elfte Versuch, самое глубокое место – die tiefste Stelle.

Склонение опр. арт. выглядит следующим образом:

Падеж / род

Neutrum — средний

Maskulinum -мужской

Femininum — женский

Перевод проект рукоятка сковорода
Nominativ das Projekt der Griff die Pfanne die Projekte

die Griffe

die Pfannen

Genitiv des Projektes des Griffes der Pfanne der Projekte

der Griffe

der Pfannen

Dativ dem Projekt dem Griff der Pfanne den Projekten

den Griffen

den Pfannen

Akkusativ das Projekt den Griff die Pfanne die Projekte

die Griffen

die Pfannen

Неопр. арт. сопровождает в речи немецкие существительные в следующих случаях:

  • Если речь идет о неопределенном, ранее не упоминавшемся и не называвшемся предмете, неизвестном говорящим, например: Peter möchte eine Hängematte kaufen. – Петер хочет купить гамак.
  • Если в речи делается сравнение какого-либо предмета с чем-либо, например: Du isst wie ein Hamster! – Ты ешь, как хомяк!
  • Если сущ. представляет собой именную часть составного сказуемого, напр.: Otto ist ein beliebter Rundfunksprecher. – Отто – популярный диктор на радио.
  • Если сущ. называет какой-либо предмет из группы ему подобных, напр.: Die Biologie ist ein Schulfach. – Биология – это школьный предмет.

Склонение неопр. арт. выглядит следующим образом:

П адеж / род

Neutrum — средний

Maskulinum -мужской

Femininum — женский

Перевод проект рукоятка сковорода
Nominativ ein Projekt ein Griff eine Pfanne Projekte
Genitiv eines Projektes eines Griffes einer Pfanne Projekte
Dativ einem Projekt einem Griff einer Pfanne Projekten
Akkusativ ein Projekt einen Griff eine Pfanne Projekte

Как видно из последней таблицы, во множественном числе неопределенным артиклям соответствуют нулевой. Нулевые артикли могут также фигурировать в языке в следующих случаях:

  • Перед сущ. в родительном падеже Genitiv, если они выполняют функцию определений к другому существительному, например: Das ist Karls Nichte. – Это племянница Карла.
  • Перед именами и существительными-названиями рода занятий, профессий, например: Dort sitzt Adam , er ist Saxophonist .
  • Они также опускаются, если перед сущ. стоят их заместители – неопределенные, притяжательные, указательные местоимения и отрицание kein, например: Keine Frau macht Pfannkuchen so gut wie unsere Oma. – Ни одна женщина не готовит оладьи так хорошо, как наша бабушка.

Артикли в немецком языке имеют важные грамматические функции. Они выражают род, число, падеж и категорию определенности и неопределенности существительного перед которым они стоят.

Виды артиклей

Немецкий язык артикли делит по трем родам : в единственном числе der или ein – для мужского рода, das или ein – для среднего, die или eine – для женского и для множественного числа – артикль die .

Артикли der , das , die определенные и ein , eine неопределенные . Категория определенности говорит о том, что предмет, о котором ведется речь, выделен из множества себе подобных и известен собеседникам, т.е. контекстуален либо уникален.

Неопределенный артикль в немецком языке несет информацию новизны о предмете в данном контексте, знакомит собеседников с новым появившемся предметом в поле общения и заменяется в повторном употреблении определенным артиклем. Например:

Ich sehe da ein Mädchen. Das Mädchen weint.
Я вижу там (какую-то) девочку. Она плачет.

Легко увидеть какие оттенки информации передают оба артикля: в первом случае, девочка только появилась в нашем контексте, мы с ней еще не знакомы, она для нас одна из многих, какая-то девочка иными словами. Во втором предложении уже употребляем определенный артикль в немецком языке , т.к. продолжаем говорить о той девочке, конкретной девочке, которая стоит там, поэтому в переводе можем спокойно заменить слово «das Mädchen» просто на слово «она», поскольку понятно уже о ком идет речь.

Таблица артиклей немецкого языка

Очень важно понять логику, когда предмет еще не определен и когда он уже становится определенным, т.е. знакомым, в каждой конкретной ситуации, иначе могут возникнуть даже недоразумения в общении с немцами. Нельзя употреблять только определенные или неопределенные артикли, и те и другие несут свои грамматические и смысловые функции и нагрузки в системе языка. Поэтому для наглядности – ниже таблица артиклей немецкого языка для начала в именительном падеже (кто? что?).

Склонение артиклей в немецком языке по падежам

Именительный падеж мы употребляем тогда, когда отвечаем на вопрос «кто?», «что?», т.е. называем предмет, иными словами оно само производит действие, являясь субъектом. Если же действие направленно на предмет, и он выступает объектом данного действия, то существительное начинает меняться по падежам. Склонение артиклей в немецком языке немыслимо без участия артикля в отличие от русского, где меняется сама форма слова за счет окончания либо других способов словообразования. Поэтому как «Отче наш» нужно знать следующие таблицы склонения артиклей:

Склонение определенного артикля

Casus
Падеж
Maskulinum
Мужской род
Neutrum
Средний род
Femininum
Женский род
Plural
Множественное число
Nominativ
Wer? Was? Кто? Что?
der das die die
Genitiv
Wessen? Чей?
des des der der
Dativ
Wem? Wo?
Кому? Где?
dem dem der den
Akkusativ
Wen? Was? Wohin?
Кого? Что? Куда?
den das die die

Склонение неопределенного артикля

Casus
Падеж
Maskulinum
Мужской род
Neutrum
Средний род
Femininum
Женский род
* Plural
Множественное число
Nominativ
Wer? Was? Кто? Что?
ein ein eine keine
Genitiv
Wessen? Чей?
eines eines einer keiner
Dativ
Wem? Wo?
Кому? Где?
einem einem einer keinen
Akkusativ
Wen? Was? Wohin?
Кого? Что? Куда?
einen ein eine keine

* Поскольку неопределенный артикль ein произошел от числительного eins = один, то во множественном числе ein неуместен, но по похожей схеме склоняется отрицание kein = никакой, для множественного числа – keine = никакие.

У Вас есть сложности с изучение языка? Преподаватели нашей студии используют классические и новейшие методики преподавания, воспользуйтесь нашим предложением: изучение немецкого в группах, репетитор немецкого языка и деловой немецкий.

Каждое существительное в немецком языке имеет свой определенный грамматический род, который зачастую присущ существительному безо всякого русскому человеку видимого смысла или очевидной логики. Это делает необходимым заучивание имен существительных вместе с сопровождающими их артиклями, которые, в частности, на этот род и указывают. По сути, другого пути не имеется. Например, русскому человеку нелегко осознать, почему следующие имена существительные имеют именно такой грамматический род: ребенок (мужской) – das Kind (средний), баба (женский) – das Weib (средний), девочка, девушка (женский) – das dchen (средний), кролик (мужской) – das Kaninchen (средний), молоко (средний) — die Milch (женский), Красная Шапочка (женский) – das Rotkä ppchen (средний), Снегурочка (женский) – das Schneewittchen (средний), Золушка (женский) – das Aschenputtel (средний) и т.д.

Смотрите также материалы:

Однако такая сложность вовсе не является серьезным препятствием для изучения немецкого языка. Таблица непосредственно самих артиклей немецкого языка может быть составлена, чтобы обобщить закономерности употребления артиклей, но она не дает никаких объяснений по поводу закрепления соответствующих артиклей за определенными существительными. Однако, существуют определенные окончания имен существительных, которые содержат в себе указание на конкретный род, например: heit (всегда женский): die Entschlossenheit; — keit (всегда женский): die Gerechtigkeit – справедливость; — ung (всегда женский): die Vereinigung – объединение; or (всегда мужской): der Stator – статор; chen (всегда средний): das Brö tchen – булочка . Попробуем сначала обобщить в виде таблицы окончания существительных, стабильно, в подавляющем большинстве случаев, а некоторые из них – всегда, имеющие указания на конкретный род имени:

DIE — женский das Femininum

-heit die Entschiedenheit – решительность, твердость die Gegebenheit – данность die Verlegenheit – сконфуженность, смущение
-keit die Schwierigkeit – трудность, сложность die Leitfähigkeit — проводимость die Wahrscheinlichkeit — вероятность
-schaft die Bereitschaft – готовность die Mitgliedschaft — членство die Bürgschaft — поручительство
-(i)tät die Universität — университет die Kontinuität – безостановочность, непрерывность die Integrität — целостность
-( t) ion die Provokation — провокация die Prostitution — проституция die Währungsunion – валютный союз
-ung die Stiftung – учреждение die Formulierung — формулировка die Beschießung — обстрел
-ei die Mongolei — Монголия die Fischerei – рыбный промысел die Räuberei — разбой
-in die Kinderärztin – женщина-педиатр die Rechtsanwältin – женщина-адвокат die Vertreterin — представительница
-ik die Spezifik — специфика die Feinmechanik – точная механика die Phonetik — фонетика
-ur die Presseagentur – агентство печати die Abitur – аттестат зрелости die Konjunktur – положение, конъюнктура
-age die Courage – кураж, смелость die Sabotage — саботаж die Vernissage — вернисаж, открытие
-enz/ -anz die Effizienz — эффективность die Toleranz – толерантность, терпимость die Kongruenz – конгруэнтность, совпадение
-ie die Parfü merie – парфюмерный магазин, парфюмерия die Aristokratie – аристократия die Schirmbildfotografie — флюорография
thek die Videothek — видеотека die Diskothek — дискотека die Phonothek — фонотека

DER — мужской –das Maskulinum

-or der Kurator – куратор der Projektor — проектор der Prosektor — патологоанатом
-ig der König — король der Lindenhonig – липовый мёд der Käfig — клетка
-ling der Schmetterling — бабочка der Säugling – младенец, сосунок der Sprössling — черенок
-(i)smus der Patriotismus — патриотизм der Pessimismus — пессимизм der Existentialismus — экзистенциализм
-ist der Traktorist — тракторист der Romanist – филолог-романист der Opportunist — оппортунист
-log(e) der Astrologe — астролог der Radiologe – врач-радиолог der Kardiologe – врач-кардиолог
-et der Apologet – защитник, апологет der Leichtathlet — легкоатлет der Prophet — пророк
-är der Reaktionär — реакционер der Veterinär — ветеринар der Funktionär – партийный деятель
-eur der Ingenieur — инженер der Entrepreneur — антрепренер der Elektromonteur — электромонтер

DAS — средний –das Neutrum

-chen das Weibchen — самка das Abzeichen — значок das Eichhörnchen — белка
-tum das Provinzlertum — провинциальность das Wachstum — прирост das Privateigentum – частная собственность
-tel das Zehntel — одна десятая часть das Viertel – четверть, квартал das Sechstel – одна шестая часть
-um das Planetarium — планетарий das Krematorium — крематорий das Meerwasseraquarium = das Ozeanarium = океанариум
-lein das Fischlein — рыбешка das Bächlein — ручеек das Fräulein — девушка
-ma das Paradigma — парадигма das Panama — панама das Panorama — панорама
-ment das Testament — завещание das Engagement – (личное, социальное) обязательство das Divertissement – дивертисмент, увеселение
das Libretto – либретто das Imago — подсознательные картины das Bankkonto – банковский счет

В дополнение к таблице необходимо упомянуть, что к мужскому роду также относятся все одушевленные существительные, называющие лиц и животных мужского пола (предприниматель – der Geschä ftsmann, скрипач – der Geiger, волк – der Wolf, борец – der Ringer, абхазец – der Anhase), названия осадков (иней — der Raureif, метель – der Schneesturm), названия минералов (кварц – der Quarz; слюда – der Glimmer), автомобилей (der Suzuki, der Range Rover, der Lincoln), горных вершин (der Ararat, der Broken) , календарных дат (четверг – der Donnerstag, зима – der Winter, февраль – der Februar). К женскому роду относятся все одушевленные существительные, обозначающие лиц и животных женского пола (женщина-парикмахер – die Friseuse, поэтесса – die Dichterin, крыса – die Ratte, корова – die Kuh) , субстантивированные числительные (сотня – die Hundert, четверка – die Vier) , названия речных и морских судов (die Aurora, die Krasin, die Jermak ). К среднему роду причисляются существительные с приставкой ge- (коробка передач – das Getriebe, корпус – das Gehä use, шум – das Gerä usch) , субстантивированные глаголы в форме инфинитива (жареная свинина – das Schweinebraten, танцы – das Tanzen, купание – das Baden) , детеныши животных (медвежонок, детеныш медведя – das renjunge), названия букв (das D, das Omega). Но о безоговорочности всех вышеупомянутых случаев здесь речи не идет, отдельные исключения в большинстве случаев все же имеются.

Таким образом, каждое существительное имеет при себе артикль, или как его еще называют – сопроводительное или родовое слово. Иногда существительное само по себе имеет признаки определенного рода (как это демонстрирует вышеприведенная таблица), а иногда оно (его окончание, суффикс) никаких родовых признаков не проявляет. В этом случае род имени передает его артикль. Артиклей в немецком языке три определенных (указывающих на конкретный предмет) и три неопределенных (указывающих на впервые упоминающийся предмет) и один артикль для всех имен во множественном числе. Неопределенным артиклям во множественном числе соответствует нулевой артикль – то есть существительное стоит без артикля.

Таблица артиклей немецкого языка — склонение определенных артиклей

число

Singular (ед. ч.)

значение «браслет» «балбес» «обсуждение»
падеж/род

Neutrum

Maskulinum

Femininum

Nom. das Armband der Tölpel die Erörterung
Gen. des Armbandes des Tölpels der Erörterung
Dat. dem Armband dem Tölpel der Erörterung
Akk. das Armband den Tölpel die Erörterung

Plural (мн. ч.)

Nom. die Armbänder die Tölpel die Erörterungen
Gen. der Armbänder der Tölpel der Erörterungen
Dat. den Armbändern den Tölpeln der Erörterungen
Akk. die Armbänder die Tölpel die Erörterungen

Таблица артиклей немецкого языка — склонение неопределенных артиклей

число

Singular (ед. ч.)

значение «браслет» «балбес» «обсуждение»
падеж/род

Neutrum

Maskulinum

Femininum

Nom. ein Armband ein Tölpel eine Erörterung
Gen. eines Armbandes eines Tölpels einer Erörterung
Dat. einem Armband einem Tölpel einer Erörterung
Akk. ein Armband einen Tölpel eine Erörterung

Plural (мн. ч.)

Nom. Armbänder Tölpel Erörterungen
Gen. Armbänder Tölpel Erörterungen
Dat. Armbändern Tölpeln Erörterungen
Akk. Armbänder Tölpel Erörterungen

Из таблицы артиклей немецкого языка видно, что склонение неопределенного артикля происходит таким же образом, как и определенного, отклоняется при этом только именительный падеж мужского и среднего рода и винительный среднего, в которых неопределенные артикли падежных окончаний соответствующих родов не имеют.

Падеж (Kasus)

мужской род (Maskulinum)

женский род (Femininum)

cредний род (Neutrum)

Множественное число (Plural )

Именительный (Nominativ ) Wer ? Was ? (Кто? Что?)

Der Vater

Die Mutter

Das Kind

Родительный (Genitiv) Wes s en? (Чей?)

Des Vaters

Der Mutter

Des Kindes

Дательный (Dativ ) Wem ? (Кому?)

Dem Vater

Der Mutter

Dem Kind

Den Büchern

Винительный (Akkusativ ) Wen ? Was ? (Кому? Что?)

Den Vater

Die Mutter

Das Kind

Отсутствие артикля при именах существительных

Без артикля употребляются:

    Имена собственные, названия городов, стран и континентов:

Schiller ist der bekannte deutsche Dichter. Шиллер - известный немецкий поэт. Moskau ist eine große Stadt. Москва - большой город. Russland liegt in Norden. Россия лежит (находится) на севере. Ural ist die Grenze zwischen Europa und Asia. Урал - граница между Европой и Азией.

Исключение составляют следующие названия стран, употребляющиеся с артиклем:

В названиях стран, в которые входит их политическое обозначение, употребляется артикль политического обозначения:

Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten. - СНГ. Die EU (Europäische Union) - Европейский союз.

Примечание: Если перед именами собственными, названиями городов, стран и континентов стоит прилагательное или за ним следует определение в родительном падеже, то данные существительные употребляются с определенным артиклем:

das alte Moskau, das Moskau der Sovjetzeit.

    Если перед существительным стоит определение, выраженное местоимением или количественным числительным:

Ich habe deinen Brief bekommen. - Я получил твоё письмо. Die Reisegruppe besteht aus vierzehn Menschen. - Группа туристов состоит из четырнадцати человек.

    1. Неисчисляемые понятия без определения, например: Brot, Geld, Wärme, Luft:

Hast du Geld? - У тебя есть деньги? Die Pflanzen fühlen sich bei Wärme wohl. - Растения хорошо чувствуют себя в тепле. Die Pflanzen fühlen sich auf der frischen Luft wohl. - Растения хорошо чувствуют себя на свежем воздухе.

Здесь используется определение frisch , следовательно, существительное используется с артиклем.

      Наименования веществ, жидкостей, предметов без определения, например: Wasser, Benzin, Alkohol, Holz, Glas, Beton:

Ich trinke Kaffee. - Я пью кофе. Но: Ich trinke den schwarzen Kaffee. - Я пью чёрный кофе.

      Наименования качеств характера или чувств без определения:

Ich habe Angst. Но: Die grösste Angst habe ich vor Spinnen .

    Если обозначения профессии, звания, принадлежности к партии, нации, время года, отрезок дня и т.п., используется без определения:

Diese Frau ist Arztin . - Эта женщина врач. Es ist Nacht . - Ночь. Er studiert Chemie . - Он изучает химию. Sie ist eine gute Verkäuferin . - Она хорошая продавщица.

    Имена существительные, стоящие после обозначения меры, веса, количества:

Er kauft ein Kilo Wurst . - Он покупает килограмм колбасы. Wir haben 20 Grad K ä lte . – У нас 20 градусов мороза.

    Если перед существительным употребляется определение в родительном падеже:

Wessen Buch liegt auf dem Tisch? - Чья книга лежит на столе? Brigittes Schwester backt leckere Kuchen. - Сестра Бригиты печет вкусные пироги. Но, Die Schwester von Brigitte backt leckere Kuchen.

    В некоторых устойчивых выражениях, пословицах и поговорках:

Schach spielen - играть в шахматы. Fußball spielen - играть в футбол. zu Hause - дома. nach Hause - домой. Frieden schlissen. - заключать мир. Ende gut, alles gut.

    Часто артикль отсутствует после предлогов ohne , ab , au ß , bei , nach , vor :

Zu Weihnachten - к Рождеству, ohne Hilfe - без помощи, vor Beginn - перед началом, nach Ende - после окончания.


Самое обсуждаемое
Лучшие салаты с ананасом и курицей Лучшие салаты с ананасом и курицей
Холодное и горячее копчение, рецепты копчения, как коптить мясо, сало, рыбу Холодное и горячее копчение, рецепты копчения, как коптить мясо, сало, рыбу
Расклад на взаимоотношения Расклад на взаимоотношения "вокзал для двоих", гадание на картах таро онлайн


top